Hľadaný výraz: Jn 6,26-59, Preklad: Rómsky, Počet výsledkov: 1
26 O Jesus phendia lenge, "Chachimasa, chachimasa, phenav tumege: roden ma, ke xalian o manrho ai chaililian, ai na ke dikhlian le mirakluria. 27 Na keren buchi le xabeneski kai rimolpe, numa keren buchi le xabeneski kai beshel but vriama ai kai kerel te avel o traio kai chi mai getolpe. Ai ke O Shav le Manushesko dela tumenge; ke O Del, O Dat, thodia pe leste o semno leska putierako." 28 Antunchi won phende leske, "So trobul te keras, te keras e buchi maladi angla Del?" 29 O Jesus phendia lenge, "Kadia si e buchi le Devleski, te pachan tume ande kodo kai wo tradia." 30 Phen leske, "Che semno la putierako sikaves tu, kashte te dikhas, vai pachas ame ande tute? So keres tu?" 31 Amare dada xale o manrho ande pusta; sar si ramome, wo dia le manrho anda cheri te xan." 32 O Jesus phenel lenge, "Chachimasa, chachimasa, phenav tumenge, O Moses chi dia tume o manrho anda cheri; numa murho Dat del tumen o chacho manrho anda cheri. 33 Ke o manrho kai del O Del, kodo si kai hulel anda rhaio, ai del traio la lumiako." 34 Won phenen leske, "Gazda, de ame kodo manrho sagda." 35 O Jesus phendia lenge, "Me sim o manrho le traiosko; kodo kai avela mande shoxar chi avela bokhalo; kodo kai pachal ande mande shoxar chi avela trushalo." 36 Numa phendem tumenge, "Tume dikhlian ma numa chi pachan ma. 37 So godi murho Dat del ma avela mande. Ai kodales kai avela mande shoxar chi dava avri. 38 Ke hulistem anda rhaio, te kerav e voia kodoleski kai tradia ma, ai na murhi voia. 39 Ai kadia si e voia le Dadeski kai tradia ma; te na xasarav chi iek anda kodola kai dia ma, numa te vushtiavav le savorhen ka traio ka mai paluno dies. 40 Ai kadia si leski voia, ke kon godi dikhela le Shaves, ai pachalape ande leste, avela les o traio kai chi mai getolpe; ai vushtiavava le ka traio ka paluno dies. 41 Le Zhiduvuria line xoli po Jesus, ke phendia lenge, "Me sim o manrho kai hulisto anda rhaio." 42 Pate won phende, "Nai wo O Jesus, o shav le Josefesko, ai zhanas leske dades ai leska da? Sar sai mothol ke hulisto anda rhaio?" 43 O Jesus phendia lenge, "Na xoliavon mashkar tumende. 44 Khonik nashtil te avel mande, te na avela O Dat kai tradia ma te tsirdel les mande; ai vushtiavava les anda merimos ka traio le rhaiosko ka paluno dies. 45 Le profeturia ramosarde, "Savorhe avena sicharde katar O Del." Savo godi manush ashunela le Dades ai lelape pala lesko sicharimos avela mande. 46 Khonik chi dikhlia le Dades; kodo kai avilo katar O Del, si kodo kai dikhlia le Dades. 47 Chachimasa, chachimasa, phenav tumenge: kodo kai pachalpe ande mande avela les o traio kai chi mai getolpe. 48 Me sim o manrho le traiosko. 49 Tumare dada xale o manrho ande pusta, numa mule. 50 Numa o manrho kai hulel anda rhaio kadia lo ke savo kai xala les chi merela. 51 Me sim o manrho o zhuvindo kai hulisto anda rhaio. Te si vari kon kai xala anda kadia manrho, traiila sagda. Ai o manrho kai dava si murho stato, ai dava les te avel o traio la lumiako." 52 Pe kadia le Zhiduvuria denas pe duma mashkar pende, phenenas, "Sar sai wo del amen pesko stato te xa?" 53 O Jesus phendia lenge, "Chachimasa, chachimasa, phenav tumenge, te na xana o stato katar O Shav le Manushesko, ai te na pena lesko rat, chi avela tumen o traio ande tumende. 54 Savo kai xala murho stato, ai pela murho rat avela les o traio le rhaiosko, ai vushtiavava les ka traio le rhaiosko o paluno dies. 55 Ke murho stato si chacho pravarimos, ai murho rat si chacho pimos. 56 Savo kai xal murho stato ai pel murho rat traiil ande mande ai traiiv ande leste. 57 O Dat kai tradia ma zhuvindo lo, ai traiiv anda leste sakadia, kodo kai xal murho stato traiila anda mande. 58 Kado si o manrho kai hulisto anda rhaio; nai sar tumare phurane dada kai xale o manrho ande pusta, ai mule. Kon xala kado manrho traiila sa data. 59 O Jesus phendia kadala vorbi kana sicharelas ande synagogue ando Capernaum.

1

mail   print   facebook   twitter